Latino hity vám můžou změnit život

Jaké jsou ty vaše oblíbené latino hity? Zavřete oči... a je to Macarena, Asereje, Vivir la vida loca, Sofia...? Nebo jiné? Je léto a k němu patří i letní hity. Petra Březinová vám představí dnes ty svoje nejoblíbenější a jak její kamarádka říká, je to to správná popová žumpička!

Latino hity vám můžou změnit život

V červnu jsem posílala všem svým studentům úkol, ať se podívají na latino hity, které jim zněly v uších v různých fázích jejich životů. Dostala jsem jsem takový úžasný balík odpovědí, tipů, historek i odkazů na videa, že jsem se nestačila divit. A latino hity k létu neodmyslitelně patří. Autorka dnešního článku Petra Březinová je moje nová studentka, neváhala začátkem března dorazit na Velmi intenzivní kurz španělštiny start z Mnichova, kde trvale žije a pracuje. V následujících měsících jsme se vídaly každý týden online po ZOOMu společně s ostatními z kurzu. Bylo to skvělé - jedna byla v Praze, další v Mnichově, třetí v Liberci a čtvrtá na Jižní Moravě... Takovou skvělou příležitost nám nachystala karanténa! A teď si zapněte zvuk a popřemýšlejte, jaké jsou ty vaše hity!


Latino hity vám můžou změnit život

Hola,

mám velkou radost z letního hudebního tématu. Ač jsem se španělštinou začala až s Tebou v době, kdy už ani raději nepočítám pokolikáté už slavím 29. narozeniny, tak mě to nějak vždy táhlo ke španělské a latino kultuře. Na Erasmu ve Francii jsem sice měla domorodých přátel tolik, že bych je spočítala na prstech, ale zapadla jsem do velké španělsko-italské party a dlouho si myslela, že borracha je oficialní francouzské slovíčko. A myslím, že jsem se tam naučila lépe vařit než ty dějiny umění, které byly oficiálním cílem.

V Německu jsem opravdu našla svoji druhou rodinu – ale žádou zweite Familie, pěkně familia alemán složená z Katalánky a holek a našeho milovaného kadeřníka z Latinské Ameriky. Jsem jedna z mála, co získala i opravdovou německou kamarádku, což je kór v Bavorsku na medalla de oro … byly a jsme na jedne vlně – no a shodou náhod si ona vzala Ekvádorce. Do naší party – které říkáme Sopa de caracol – skvěle zapadla a scházíme se společně. Holky se už nebojí, že před ní bude trapné mluvit „naší němčinou“, protože mluvíme naší patlaninou španělštiny a němčiny. Protože krom kolegů a mé „latino“ Němky nemám místní přátele, tak krom Oktoberfestu a firemních akcích jsem nikdy nebyla na pravé německé zábavě zatím. My vždy chodíme do La Havana baru, kde rozhodně nehrají Ramsteiny ani jiné krásy německé výroby, takže mé znalosti končí u 99 Luftbalons a pár pivních odrhovaček. Občas jdeme i jinam, ale jelikož se jezdíme bavit do Ingolstadtu, kde díky Audi je hodně Mexičanů na stáži a moje kamarádka je často má na starost, tak nikdy nejsme sami a jiná dominantní kamarádka vždy protlačí, aby kdekoli hráli hudbu dle jejího gusta – a ta není německá. Jednou dokonce v La Havana neměli v plánu hrát hudbu, myslím, že to bylo v týdnu, ale ona chtěla a chudák číšník neměl jinou možnost než připojit její hudební list k akustice – a jaká to byla party.

Když se sejdeme doma, hraje také vždy latino hudba jako podkres, často i staré mexické hitovky, které já a Katalánka sice neznáme, ale jsme v menšině. No a když se sejdu se svoji „amiga alemana“, většinou také znějí písně, kde je každé páté slůvko corazón. Takže vybrat deset byl oříšek, ale pokusím se. No a jako oříšek se moje úplně nejlepší kamarádka z raného dětství dodnes provdala na Mallorcu – ta by teda nazvala minimálně většinu z mého seznamu popovou žumpičkou, ale nevadí, nám jde o jazyk. V němčině mám (na rozdíl od španělštiny) silný španělský přízvuk a většina klientů v práci mě na ní i tipuje.

Kdybyste někdy chtěli zažít Latinskou Ameriku v Bavorsku, moc ráda Vás přivítám a něco naplánujeme s mýma amigas.

1.       Sopa de caracol – Banda blanca -  hondurasská téměř národní, strasně výrazný pohyb zadečkem u tance punta (ano, pořád jsem si to pletla s puta … no, ale dávalo by to smysl) docela ve smyslu textu Despacita. Já se to za víc jak 5 let nenaučila, naše německá amiga asi za 5 minut …

2.       Volare – Gypsy Kings – další moje srdcovka ještě z dob Erasmu, neboť skupina začala původně v jihofrancouzském Arles, kousek od místa, kde jsem studovala – teda spíš erasmovala.

3.       Pasame la botella – protože bez té se neobejde žádná domací party v Bavorsku a spolu s mira, mira a pár nepublikovatelnými hláškami to bylo první, co jsem se naučila říci.

4.       La Bomba – King Africa – taková naše Macarena

5.       La bamba – Los Lobos + Gypsy Kings – pamatuji, že někdy v 16 nás naháněli u kulečníku nějací mladíci, nevědely jsme jak se jich zbavit, aby opravdu ztratili zájem a napadlo nás, že na vesnické hospodě nebude nikdo, kdo umí španělsky, jenže my uměly jen yo no soy marinero soy capitan – ale zabralo a od té doby se tomu smějeme.

6.       Guajira Guantanamera – protože jsem ji poslouchala pořád dokola, když jsem se učila na zkoušku ze světových dějin u prof. Nálevky, všude jsem asi měsíc tahala vše možné o kubánské revoluci a všem bylo jasné, že kam přijde Peťa, přijde i Fidel.

7.       Me rehúso – Danny Ocean – svatební tanec mé amiga alemána, při každém setkání nám min 3x hraje.

8.       Me llaman calle - Manu Chao

9.       El Cuarto de Tula - Buena Vista Social Club

10.   Mil pasos - Soha

Hitovka z našeho společného kurzu.


Petra Březinová

Petra, duší stále mladá dívka, která přestala řešit maličkosti jako věk a jejíž život by se dal popsat větou – chceš-li pobavit boha, řekni mu o svých plánech.

Vystudovala jsem krásný obor archivnictví a pomocné vědy historické, což v lepším případě si lidé vykládají jako someliérku archivních vín, v horším jako šatnářku v muzeu a tak jsem si přihodila ještě management později. Proto jsem pracovala jako letuška a později prodávala úspěšně akvarijní rybky velkoobchodům do Francie, přesto, že dodnes poznám asi 2. Shodou náhod mému životu vlastní jsem se po tom, co jsem si naprosto neskutečným bojem na studijním fildy vybojovala výjimku nedělat starou němčinu, ale starou francouzštinu, se slovy, že já němčinu NIKDY, odešla žít do Bavorska, kde už žiju šestým rokem a když je mi někdy smutno, zabroukám si falešně Píseň proti trudomyslnosti a je mi jasné, že tam kde hynou vlci, tam Čech se přizpůsobí. Když mi bylo opravdu ouvej a osobní život šel tam, kam nikdo nechce, aby šel, rozhodla jsem se, že místo alkoholu, drogám a sebelítosti propadnu španělštině a bylo to jedno z nej rozhodnutí, co jsem mohla udělat.

Po víkendové Španělštině do plavek s Ivankou a Jindřiškou jsem se nadchla ještě víc a online úterní hodiny jsou zlatý hřeb pracovního týdne.
Petra Březinová
Intenzivní víkendové kurzy španělštiny budou pokračovat po prázninách, takže se neváhejte ozvat a osmělit! Ivana_K

A do té doby!

Chcete se učit španělsky?

Hola, me llamo Ivana Kudrnová a španělština je mým životem. Jsem lektorkou španělštiny, autorkou projektu Španělština do plavek a pomáhám lektorům profesionálně učit (nejen) online v projektu Digitální lektoři. Mám za sebou 16 let praxe, stovky studentů, tisíce hodin a situací. Španělštinu jsem studovala a žila jsem ve španělsky mluvících zemích. Do kurzů dávám své hispánské já a těším se, až probudím to vaše.